| www.above.com Domain Parking Manager. Make more for parking domains!
|
Sponsored Link
|
Le GELAHN publie des traductions anciennes, ainsi que parfois les textes latins, de Sénèque, Lucrèce, Tacite, Tibulle, Ovide, Scaliger, Hadrianus Junius, Caspar Barlaeus, Erasme, Pétrarque, Le Pogge, Charles Porée, Tite-Live et Virgile.
Textes et traductions d'auteurs latins : Cicéron, Dorat, Horace, Lucrèce, Phèdre, Rutilius Namatianus, Suétone.
Les traductions par Leconte de Lisle d'un grand nombre d'ouvrages antiques.
Près d'une vingtaine de groupements thématiques, qui présentent chacun en moyenne cinq textes; la plupart sont traduits et commentés dans la perspective de leur exploitation pédagogique par Y. Ouvrard (Acad. de Poitiers).
Cinq élégies du livre I de Tibulle et cinq passages des Lettres à Lucilius de Sénèque, traduits et commentés en vue des épreuves de latin du baccalauréat.
Certains articles de cette publication semestrielle érudite sont consultables, en général au format PDF; on y trouve des traductions du latin de la Renaissance, spécialement de Pétrarque.
Cette bibliothèque offre en ligne de nombreuses traductions de textes chrétiens, spécialement de Saint Augustin.
T. Debrux et P. Pietquin proposent, autour des grands thèmes mythologiques, de nombreuses références.
Textes latins accompagnés de leur lexique, traduits et parfois commentés. Double classement, par thème et ouvrage, ou par auteur.
Textes d'Ovide et des Annales de Tacite (livre XIV) accompagnés de leur vocabulaire par degré de difficulté, et de leur traduction. Des versions à partir d'Ovide sont également disponibles, avec leur corrigé.
|